Parachah : Chavouoth 2 (Chabbat)
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1.
וְהַלֵּוִי אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ לֹא _ _ _ כִּי אֵין לוֹ חֵלֶק וְנַחֲלָה עִמָּךְ:
תַעַזְבֶנּוּ
תְּעַשֵּׂר
יִרְחַק
אֵין
2.
וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם מַעְשַׂר דְּגָנְךָ תִּירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ וּבְכֹרֹת בְּקָרְךָ וְצֹאנֶךָ לְמַעַן תִּלְמַד לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ _ _ _ הַיָּמִים:
כָּל
אֶת
שָׁלשׁ
וְהָאַלְמָנָה
3.
וְנָתַתָּה בַּכָּסֶף וְצַרְתָּ הַכֶּסֶף בְּיָדְךָ וְהָלַכְתָּ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר _ _ _ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בּוֹ:
וְשָׂמַחְתָּ
תּוֹצִיא
יִבְחַר
תַּעֲשֶׂה
4.
חמישי עַשֵּׂר תְּעַשֵּׂר _ _ _ כָּל תְּבוּאַת זַרְעֶךָ הַיֹּצֵא הַשָּׂדֶה שָׁנָה שָׁנָה:
אֵת
יִרְבֶּה
לֹא
וּבָא
5.
וְכִי יִרְבֶּה מִמְּךָ הַדֶּרֶךְ כִּי לֹא תוּכַל שְׂאֵתוֹ כִּי יִרְחַק מִמְּךָ הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לָשׂוּם שְׁמוֹ שָׁם כִּי _ _ _ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ:
הַיֹּצֵא
תִּשְׁאָלְךָ
יְבָרֶכְךָ
תִּלְמַד
1. אֱלֹהִים ?
n. pr.
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
2 - ange.
3 - juge.
1 - jeune, petit.
2 - peu considéré, méprisable.
3 - n. pr.
2 - peu considéré, méprisable.
3 - n. pr.
1 - corps, chose.
2 - substance.
2 - substance.
2. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
2 - action.
3 - n. pr.
1 - signe.
2 - miracle.
3 - lettre.
2 - miracle.
3 - lettre.
1 - chaos, masse informe.
2 - désolation, solitude.
3 - vanité.
2 - désolation, solitude.
3 - vanité.
3. שָׂדֶה ?
1 - long.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
2 - campagne, pays.
cinquante.
modestie, douceur.
4. גֵּר ?
n. pr.
n. patron.
1 - étranger.
2 - converti.
2 - converti.
n. pr.
5. א.ו.ה. ?
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - vouloir.
2 - marquer.
2 - marquer.
nifal
1 - être agréable, convenir.
2 - נָאוֶה : beau, convenable.
2 - נָאוֶה : beau, convenable.
piel
désirer, se plaire à.
hitpael
1 - désirer fortement.
2 - tirer une ligne de démarcation.
2 - tirer une ligne de démarcation.
nitpael
désirer fortement.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
Aucun exercice.